2017年01月17日

InDesignドキュメントの翻訳ノウハウ

弊社は単なる翻訳会社ではなく、テクノロジーを強みにしている翻訳会社です。
クライアントからのいろいろな要望に、使えるときにはいつでもテクノロジーを活用しています。

先日、新規のクライアントから、InDesign で作成されたマニュアルの翻訳を受注しました。
この場合、やり方はいろいろありますが、従来の翻訳フローでは、InDesignで作成された PDF マニュアルを Microsoft word に変換し、手動で InDesign に流し込み作業を行っていました。

弊社では、InDesign で作成された indd ファイルを、IDML ファイルに変換し、翻訳支援ツールの Trados で直接 IDML ファイルを翻訳する手順を提案いたしました。

こうすることで、流し込み作業のヒューマンエラーのリスクを回避でき、納期の短縮も実現できます。

プロセスBA.gif

【ヒューマンサイエンス 医療翻訳・医薬翻訳サービス】


医学 ブログランキングへ

にほんブログ村 病気ブログ 医学へ
にほんブログ村
posted by ヒューマンサイエンス at 18:02| Comment(0) | TrackBack(0) | 翻訳テクノロジー